#--------------------------------------------------------------------------- package Apache::MP3::L10N::ko; # 'KO' means Korean language. The nation code is 'KR'. use strict; use Apache::MP3::L10N; use vars qw($VERSION @ISA %Lexicon); @ISA = qw(Apache::MP3::L10N); sub language_tag {__PACKAGE__->SUPER::language_tag} # Apache::MP3::L1ON::ko # Date: 2002-05-05 # Translation: ¹ÚÁ¾º¹ (Park, Jong-Pork), mailto:mailing@NO-SPAM.okclub.com(remove NO-SPAM.) # Homepage: http://seoul.pm.org and http://www.okclub.com sub encoding { "euc-kr" } # Change as necessary if you use a different encoding. # I advise using whatever encoding is most widely supported # in web browsers. # Below I use a lot of &foo; codes, but you don't have to. %Lexicon = ( # Note: Basically, "stream" means "play" for this system. # These are links as well as button text: 'Play All' => "Àüü Àç»ý", 'Shuffle All' => "ÀÓÀÇ Àç»ý", # Stream all in random order 'Stream All' => "Àüü Àç»ý", # This one in just button text 'Play Selected' => "¼±Åà °î Àç»ý", "In this demo, streaming is limited to approximately [quant,_1,second,seconds]." => "ÀÌ °îÀº µ¥¸ðÀÔ´Ï´Ù. Àç»ý ½Ã°£ÀÌ ¾à [ºÐ·®,_1,ÃÊ,ÃÊ] ¸¸Å­ Á¦Çѵ˴ϴÙ.", # In [quant,_1,seconde,secondes], the seconde is the singular form, and the secondes is the plural. # Headings: 'CD Directories ([_1])' => "CD µð·ºÅ͸® ([_1])", 'Playlists ([_1])' => "Àç»ý ¸ñ·Ï ÆÄÀϵé ([_1])", # .m3u files 'Song List ([_1])' => "Àç»ý ÆÄÀÏµé ¸ñ·Ï ([_1])", # i.e., file list 'Playlist' => "Àç»ý ¸ñ·Ï", 'Select' => "¼±ÅÃ", 'fetch' => "Àü¼Û", # Send/download/save this file 'stream' => "Àç»ý", # this file 'Shuffle' => "ÀÓÀÇ Àç»ý", # a subdirectory, recursively 'Stream' => "Àüü Àç»ý", # a subdirectory, recursively # Label for a link to "http://[servername]/" 'Home' => "ȨÆäÀÌÁö", 'unknown' => "?", # Used when a file doesn't specify its album name, artist name, # year of release, etc. # Metadata fields: 'Artist' => "°¡¼ö", 'Comment' => "¼³¸í", 'Duration' => "Àç»ý ½Ã°£", 'Filename' => "ÆÄÀϸí", 'Genre' => "À帣", # i.e., what kind of music 'Album' => "¾Ù¹ü", 'Min' => "ºÐ", # abbreviation for "minutes" 'Track' => "Æ®·¢;", # just the track number (not the track name) 'Sec' => "ÃÊ", # abbreviation for "seconds" 'Seconds' => "ÃÊ", 'Title' => "Á¦¸ñ", 'Year' => "³âµµ", 'Samplerate' => "»ùÇ÷¹ÀÌÆ®", 'Bitrate' => "ºñÆ®·¹ÀÌÆ®", 'Quick Help Summary' => "ºü¸¥ µµ¿ò¸»", # page title as well as the text we use for linking to that page "= Stream all songs" => "= Àüü °îÀ» Àç»ý", "= Shuffle-play all Songs" => "= Àüü °î Áß¿¡ ÀÓÀÇ·Î ¼±Åà Àç»ý", "= Go to earlier directory" => "= »óÀ§ µð·ºÅ͸®·Î À̵¿", "= Stream contents" => "= Àç»ý ÇüÅÂ", "= Enter directory" => "= ÇØ´ç µð·ºÅ͸®·Î À̵¿", "= Stream this song" => "= ÀÌ °îÀ» Àç»ý", "= Select for streaming" => "= ¼±ÅÃÇÑ °îÀ» Àç»ý", "= Download this song" => "= ÀÌ °îÀ» Àü¼Û¹ÞÀ½", "= Stream this song" => "= ÀÌ °îÀ» Àç»ý", "= Sort by field" => "= ÇØ´ç Ç׸ñÀ¸·Î ÀçÁ¤·Ä", # The following three phrases are used for composing the sentence that # means, in your language, "Apache::MP3 was written by Lincoln D. Stein." # # For example, some laguages express this as # "Apache::MP3 by Lincoln D. Stein is written." # In that case, _CREDITS_before_author would be "Apache::MP3 by", # _CREDITS_author would be "Lincoln. D. Stein", and # _CREDITS_after_author would be "was written." # # If you're not sure how to do this, then just tell me the translation # for the whole sentence, and I'll take care of it. "_CREDITS_before_author" => "Apache::MP3 ¸ðµâÀÇ ÀúÀÛÀÚ´Â ", "_CREDITS_author" => "Lincoln D. Stein", "_CREDITS_after_author" => " ÀÔ´Ï´Ù.", ); 1; __END__